“ruffling”常指“弄皱、使起褶皱;使(羽毛、头发、布料等)蓬乱/起皱”,也可引申为“扰乱、搅动(水面、平静等)”。它是动词 ruffle 的现在分词/动名词形式。(另有较少见的名词义:衣领或衣袖的褶边 ruff 相关。)
/ˈrʌfəlɪŋ/
A light breeze was ruffling the curtains.
微风把窗帘吹得起了褶皱。
His comments kept ruffling the calm surface of the discussion, turning it tense and defensive.
他的评论不断搅动原本平静的讨论表面,使气氛变得紧张而充满防备。
ruffle 可能与古法语 rufler(粗暴对待、弄乱)有关,也与英语中表示“褶边/皱边”的 ruff(文艺复兴时期常见的褶皱大领)在形态与意义上互相影响。核心意象是“把表面弄乱、起波纹或褶皱”。