eomma:源自韩语的称呼,意思是“妈妈/母亲”(常带亲昵语气)。在英文语境中多用于保留韩语称呼(如韩裔家庭、韩剧/韩文学译本或跨文化叙述中)。
Eomma, can you help me with my homework?
妈妈,你能帮我做作业吗?
After moving abroad, she still called her mother “eomma,” as if the word could keep home close.
搬到国外后,她仍然叫母亲“eomma”,仿佛这个词能把“家”的距离拉近。
来自韩语 엄마(意为“妈妈”)。罗马字写作 eomma,常用于将韩语称呼直接带入英文文本,以保留文化语感与亲密称谓的氛围。