(非正式/习语)取得最初步的进展;开个头但还很初级。
也常用于恋爱语境,表示和某人“有了初步进展”(有时带委婉的性暗示:关系/亲密行为只到很初级阶段)。
/ˌɡɛt tə ˌfɝst ˈbeɪs/
I tried to fix the printer, but I couldn’t get to first base.
我想修打印机,但一点进展都没有。
Despite several meetings, the team still couldn’t get to first base with the new contract because the terms kept changing.
尽管开了好几次会,条款又不断变化,团队在新合同上仍然没能取得任何实质性进展。
源自棒球:跑垒要先“上到一垒(first base)”,象征完成最基础的第一步。后来引申为“做事刚起步/几乎没进展”,并进一步扩展到约会与亲密关系的隐喻表达(用“几垒”来比喻关系进度)。