(尤指用尖物)刺穿;穿透并钉住(常暗示强烈的疼痛或暴力场景)。也可引申指“(言辞、目光等)狠狠刺中/伤害”。
/ɪmˈpeɪl/
The sharp branch impaled his jacket. 尖利的树枝刺穿了他的夹克。
In the chaos, he almost impaled himself on the broken railing, a close call that left everyone shaken. 混乱中,他差点被断裂的栏杆刺穿,惊险一刻让所有人都心有余悸。
来自中古法语 empaler,意为“用桩刺穿”,与 pale(桩、尖杆)相关;词根含义指“用尖柱/尖杆穿刺固定”。历史上也用来描述一种残酷的刑罚(钉桩刑),因此该词常带有强烈的暴力或惊悚色彩。