“Kung fu”指“功夫”,广义上是通过长期训练获得的技能、修养或本领;在英语语境中最常见的意思是“中国武术”(如拳法、套路、器械、实战训练等)。也可指“做事下的苦功/真功夫”(较少见,但仍存在)。
/ˌkʌŋ ˈfuː/
I started learning kung fu last year.
我去年开始学功夫(武术)。
Years of disciplined kung fu training taught her patience, balance, and focus both in and out of the studio.
多年严格的功夫训练让她在练功房内外都学会了耐心、平衡与专注。
“Kung fu”来自中文“功夫”(粤语常见音译为 gung fu,后在英语中固定为 kung fu)。原意更偏向“工夫、时间与苦功”,强调长期投入后形成的本领;在20世纪英语世界里,随着华人文化传播、武术电影与大众媒体影响,逐渐被广泛用来专指“中国武术”。