Lucifer(常作专有名词)通常指“路西法”,在基督教传统与后世文学中常被用作堕落天使/撒旦的别称;其更早、更字面意义也可指“晨星”(即“明亮之星”,常与金星相关)。该词在不同宗教与文学语境中含义与情感色彩差异较大。
Lucifer is often depicted as a fallen angel in Western literature.
路西法在西方文学中常被描绘为堕落天使。
In Paradise Lost, Lucifer’s rebellion becomes a symbol of pride and tragic ambition.
在《失乐园》中,路西法的反叛成为傲慢与悲剧性野心的象征。
/ˈluːsɪfər/
源自拉丁语 Lucifer,由 lux(“光”)+ ferre(“携带、带来”)构成,原义为“携光者/带来光的人”,古典语境中常指“晨星”。后来在拉丁《圣经》及基督教解释传统中,与某些关于“从高处坠落”的意象联系起来,逐渐在文化与文学中被广泛用作“堕落天使/撒旦”的称呼之一。