Pemberley:彭伯里(常译作“彭伯里庄园/彭伯里府”),简·奥斯汀小说《傲慢与偏见》中菲茨威廉·达西(Mr. Darcy)名下的乡间庄园名称;常用来指代达西的家世、财富与品格在故事中的象征性“家园”。(主要为文学中的专有名词)
/ˈpɛmbərli/
Elizabeth finally saw Pemberley in person.
伊丽莎白终于亲眼见到了彭伯里。
In visiting Pemberley, Elizabeth begins to reassess Darcy, noticing how the estate’s order and beauty echo his steadier, more generous character.
在造访彭伯里时,伊丽莎白开始重新评价达西,她注意到庄园的井然与秀美仿佛映照出他更沉稳、更慷慨的一面。
Pemberley是奥斯汀为小说创作的庄园名,带有典型英语地名/庄园名的构词风格;结尾 -ley 常见于英语地名,源自古英语 lēah,有“林间空地、草地”之意,因此整体读起来像一个“真实存在的英国乡间地名”。在文学语境中,它也常被视为“达西的世界/归属”的象征。