spoonerism(勺子互换/首音互换):一种语言错误或幽默修辞,把两个词(或词组)中的首音(或其他音)对调,从而产生意外、常常滑稽的表达。例如把 “dear old queen” 说成 “queer old dean”。常见于口误、玩笑或文字游戏。(也可泛指类似的音位互换现象。)
/ˈspuːnəˌrɪzəm/
I made a spoonerism and everyone laughed.
我说错了一个“首音互换”的口误,把大家都逗笑了。
The professor accidentally produced a spoonerism during the lecture, swapping the initial sounds of two key terms.
教授在讲座中不小心说出了“首音互换”的口误,把两个关键术语的开头音给对调了。
spoonerism 来自英国学者兼牧师 William Archibald Spooner(1844–1930)的姓氏。相传他在讲话时常出现这类“把音调换”的口误,人们便用他的名字来命名这种现象;后缀 -ism 表示“某种现象/做法”。许多经典例子带有民间传说色彩,但这个词确实因此而流行并固定下来。