“Straits Chinese”通常指海峡华人:主要分布在马六甲海峡一带(如新加坡、马六甲、槟城等)的华人社群,历史上多与当地马来文化长期互动;在不少语境中也常与峇峇娘惹(Peranakan)文化相关(但两者并非在所有语境下完全等同)。
/streɪts ˈtʃaɪniːz/
Many Straits Chinese families in Singapore preserve unique food and wedding customs.
新加坡许多海峡华人家庭保留着独特的饮食与婚礼习俗。
In the late nineteenth century, Straits Chinese elites often navigated between British colonial institutions and local Southeast Asian society.
在19世纪末,海峡华人精英常常在英殖民体制与东南亚本地社会之间周旋与调适。
“Straits”原意为“海峡”,这里多指马六甲海峡(the Straits of Malacca)及其周边的“海峡殖民地(Straits Settlements)”历史语境;“Chinese”指华人。合起来用于指称这一地区、这一历史条件下形成的华人社群与身份标签。