teabag:茶包(装有茶叶的小袋,用于冲泡茶)。
也有较少见的俚语/粗俗用法,指一种不雅的恶作剧行为;日常学习与正式场合通常仅用“茶包”这一义。
/ˈtiːbæɡ/
Could you pass me a teabag, please?
请把茶包递给我,好吗?
After the meeting, he made tea by steeping a teabag in hot water for a few minutes, then adding a splash of milk.
会议结束后,他把茶包放进热水里浸泡几分钟,然后加了一点牛奶。
该词由 tea(茶)+ bag(袋子)直接组合而成,字面意思就是“装茶叶的袋子”。茶包这种冲泡方式在20世纪初逐渐普及,随之“teabag”作为日常名词固定下来。
“teabag”属于较现代、生活化的物品名词,在19世纪等较早期经典文学中并不常见;它更常出现在20世纪后期至当代描写日常起居的英语作品中(如都市生活题材小说、家庭题材纪实与随笔、饮食写作等),用于呈现“泡一杯茶”的生活场景。不同版本与译本中出现频率会有差异。