(非正式)迅速穿过;飞快地经过(某处/某段过程);也可引申为“很快做完、快速浏览”。
/zɪp θruː/
She zipped through the crowd and reached the exit.
她飞快地穿过人群,到了出口。
The courier zipped through downtown traffic, weaving between cars to deliver the package on time.
快递员在市中心车流中飞驰穿梭,在车辆间穿行,准时把包裹送达。
“zip”原本多与拉链拉动的“嗖”声、快速合拢的动作相关,后来引申为“快速移动/迅速完成”;“through”表示“穿过”。组合成“zip through”就强调“又快又利落地穿过去/做过去”。(另:zip 也有“拉上拉链”等常见义。)
该短语偏口语与叙事描写用法,常见于当代小说、青少年读物、新闻与非虚构写作中,用来表现动作的“快”和节奏感;在经典文学中较少作为固定短语被反复引用或形成典故。