大家好,我现在使用 pybabel 插件来做英文版和繁体版本的页面。然后我照着官方文档处理好了要翻译的对应内容。运行的时候,在 windows 环境下测试完全没问题。都翻译的好好的。但是一旦丢到 linux 服务器( Centos )上。就翻译不完整。只有少部分内容是正确的。请问各位又遇到过吗,有可能是哪里的问题?!
1
Kilerd 2016-03-14 12:42:26 +08:00
flask-babel 一般不都是用这个嘛?
|
2
aragakiiyui OP @Kilerd 我用的是 flask-babel ..pybabel 是他内置的指令而已。。
|
3
namco1992 2016-03-14 22:13:05 +08:00
这还真没见过...我前一段时间刚刚弄过,无论是 ubuntu 、 os x 还是 windows 都跑过,没有出现这种问题啊,你每次的步骤有问题吗?提取文本 -> update -> 翻译文本 -> 编译,是这个步骤吗?
|
4
aragakiiyui OP |
5
namco1992 2016-03-15 09:26:16 +08:00
嗯, 2.7 ,没办法,把所有的字符串都带上 u 吧,防患于未然
|