V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
爱意满满的作品展示区。
mahone3297
V2EX  ›  分享创造

打算做一件事: Symfony 官方文档翻译

  •  
  •   mahone3297 · 2016-04-02 21:07:42 +08:00 · 3021 次点击
    这是一个创建于 3161 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    本人 php 开发,用 Symfony 。看到国内 Symfony 的现状(中文文档少,用的人少),因此考虑翻译 Symfony 官方文档。暂时翻译了 Symfony Book 的第一篇 Symfony and HTTP Fundamentals ,有兴趣的可以看看,大家一起交流交流。

    http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzA3MDIyNTgzNA==&mid=402453974&idx=1&sn=5f866caf4b3f16622c766a6ab2cfe834#rd

    第 1 条附言  ·  2016-04-06 22:34:44 +08:00
    第 2 条附言  ·  2016-06-30 22:22:13 +08:00
    9 条回复    2016-06-30 22:23:10 +08:00
    audi
        1
    audi  
       2016-04-02 21:16:30 +08:00
    虽然英文够用了,但是支持下。
    mahone3297
        2
    mahone3297  
    OP
       2016-04-02 21:19:55 +08:00
    [ ]
    mahone3297
        3
    mahone3297  
    OP
       2016-04-02 21:20:24 +08:00
    建了个群,有兴趣的可以交流。
    xuwenmang
        4
    xuwenmang  
       2016-04-02 21:55:30 +08:00   ❤️ 1
    http://firehare.blog.51cto.com/809276/703599

    前人已经做了。变化不是太大。你可以参考下
    mahone3297
        5
    mahone3297  
    OP
       2016-04-03 07:34:10 +08:00
    @xuwenmang 我擦。。。这人翻译的还蛮全的。。。
    wizardforcel
        6
    wizardforcel  
       2016-04-03 12:45:09 +08:00 via Android   ❤️ 1
    多人协作应该会更快吧,可惜国内没有一个像样的翻译协作的平台。
    thenbsp
        7
    thenbsp  
       2016-04-03 19:21:58 +08:00
    我是 Symfony 重度用户,我的 Github 里有项目里使用了 Symfony Components , Symfony 在国内知名度确实不太高,这跟没有好的中文文档有直接关系,因此我表示严重支持!
    mahone3297
        8
    mahone3297  
    OP
       2016-04-03 20:40:59 +08:00
    @wizardforcel 确实,多人协作肯定进度会快很多。。。有兴趣吗?
    mahone3297
        9
    mahone3297  
    OP
       2016-06-30 22:23:10 +08:00
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   1411 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 29ms · UTC 17:25 · PVG 01:25 · LAX 09:25 · JFK 12:25
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.