JiaFeiX
V2EX  ›  问与答

要给一个 APP 起名字, 书架 翻译为英文到底用哪个词好? Shelf, Case 还是 Stack?

  •  
  •   JiaFeiX · Mar 26, 2017 · 3285 views
    This topic created in 3334 days ago, the information mentioned may be changed or developed.

    书架 的翻译有: bookshelves; bookcase; bookshelf (pl. bookshelves); bookrack; bookstack

    要做一个 APP 的产品, 大家觉得哪个翻译用于产品名称好一些好一些?

    9 replies    2017-03-27 11:04:40 +08:00
    allenhu
        1
    allenhu  
       Mar 26, 2017 via Android   ❤️ 1
    给你一个简单好记的, booshe
    vivagonna
        3
    vivagonna  
       Mar 26, 2017 via Android
    bookcloud , bookdroid , bookloft ,我随便瞎说的,思路放宽
    msg7086
        4
    msg7086  
       Mar 27, 2017
    @allenhu 为什么一个 App 要起名叫不射?
    laxenade
        5
    laxenade  
       Mar 27, 2017
    脑洞再大一点 Books, Boox
    danili
        6
    danili  
       Mar 27, 2017
    @allenhu 如果你是搞笑的话我觉得还是不错的,你这名字的谐音是 Bullshit ……
    queuey
        7
    queuey  
       Mar 27, 2017 via iPhone
    book+
    maysixteenth
        8
    maysixteenth  
       Mar 27, 2017 via iPhone
    buki
    shew2356
        9
    shew2356  
       Mar 27, 2017
    bookPlus
    About   ·   Help   ·   Advertise   ·   Blog   ·   API   ·   FAQ   ·   Solana   ·   964 Online   Highest 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 94ms · UTC 20:00 · PVG 04:00 · LAX 13:00 · JFK 16:00
    ♥ Do have faith in what you're doing.