这是一个创建于 2624 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
Kimi.no.Na.wa.2016.1080p.Remux.AVC.FLAC.5.1-SUCC.mkv (26G)
信息
Stream mapping:
Stream #0:0 -> #0:0 (h264 (native) -> h264 (libx264))
Stream #0:1 -> #0:1 (flac (native) -> aac (native))
Stream #0:2 -> #0:2 (hdmv_pgs_subtitle (pgssub) -> mov_text (native))
Stream #0:3 -> #0:3 (hdmv_pgs_subtitle (pgssub) -> mov_text (native))
Stream #0:4 -> #0:4 (hdmv_pgs_subtitle (pgssub) -> mov_text (native))
Stream #0:5 -> #0:5 (hdmv_pgs_subtitle (pgssub) -> mov_text (native))
Error while opening encoder for output stream #0:2 - maybe incorrect parameters such as bit_rate, rate, width or height
命令
ffmpeg -i ~/downloads/Kimi.no.Na.wa.2016.1080p.Remux.AVC.FLAC.5.1-SUCC.mkv -s hd720 -codec:v libx264 -codec:a aac -b:a 128k -ar 48000 -strict -2 -c:s mov_text test.flv
四份字幕分别是
Japanese,English,Chinese,English
这个 hdmv_pgs_subtitle 我怎么处理比较合适呢?丢弃掉还是?我定义了-r 参数(rate)还是无效
p.s. 最后视频封装这块有资料可以学习吗 book etc.
2 条回复 • 2017-09-22 22:48:58 +08:00
|
|
1
kslr 2017-09-22 16:01:08 +08:00
通过资料得知 hdmv_pgs_subtitle 是无法转 mov_text 的,那么我如何可以放弃掉这部分呢
|
|
|
2
kslr 2017-09-22 22:48:58 +08:00
Copy 解决
|