V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
chenluois
V2EX  ›  分享发现

名字是汉语拼音的还真不一定是华人

  •  
  •   chenluois · 2012-07-25 15:00:55 +08:00 · 3722 次点击
    这是一个创建于 4537 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    以前我还奇怪为什么好多国人第一次发邮件联系我时都是用的英文。我觉得我的名字 Chen Luo 是很明显的汉语拼音嘛,不至于把我当成老外吧~

    今天才发现,名字是汉语拼音的还真不一定是华人

    Twitter 上 follow 我的一个叫 Hao Ji 的,居然是个巴西人(非华人)…

    起初以为也许这哥们学过汉语,故意起个汉语拼音名?结果不是,纯属巧合,他说他几年前也偶然意识到他这名字刚好是个汉语名词,但一直都没弄明白到底是什么意思,因为搜索后每个网站给出的解释都不同。

    我心想,那当然了。Hao Ji 对应的词多了,他肯定不知道汉语的博大精深。简单的跟他说了下汉语是有音调和同音异义字的,Hao Ji 可以对应几种不同的意思,随便列举了几个给他。
    9 条回复    1970-01-01 08:00:00 +08:00
    neildd
        1
    neildd  
       2012-07-25 15:10:48 +08:00
    好基
    chenluois
        2
    chenluois  
    OP
       2012-07-25 15:24:12 +08:00
    @neildd 哈哈,这个词估计会吓到他。

    只给他列了 “好急”、“好极”、“好挤”、“好记” 这几种的意思。
    lanceli
        3
    lanceli  
       2012-07-25 15:48:00 +08:00
    @chenluois 中文拼音的话应该是Ji Hao,季姓是有的,季豪之类的
    Evance
        4
    Evance  
       2012-07-25 15:49:47 +08:00
    郝吉,这种名字很正常嘛。。
    Wao
        5
    Wao  
       2012-07-25 16:00:47 +08:00
    豪吉 -- 鸡精,告诉他这名儿是不错的佐料 lol
    chenluois
        6
    chenluois  
    OP
       2012-07-25 16:44:32 +08:00
    @lanceli 嗯,颠倒过来组合又多了~ 记号…
    @Evance 真给他对应成名字 “郝吉” 就没法给他解释这词是什么意思了,汉字他又看不懂… 所以还是找了几个用英语好解释的词~
    @Wao 哈哈
    Eyon
        7
    Eyon  
       2012-07-25 17:01:45 +08:00
    @haoji 鸭梨很大
    est
        8
    est  
       2012-07-25 17:14:21 +08:00   ❤️ 2
    @chenluois 三国里吕布属下有个武将叫郝萌,每次上阵肯定很搞笑,“敌将郝萌,敢与爷爷战否?”
    weihuilee
        9
    weihuilee  
       2012-07-25 18:07:17 +08:00
    @est 好冷
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   5856 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 30ms · UTC 02:22 · PVG 10:22 · LAX 18:22 · JFK 21:22
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.