V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX 提问指南
azev
V2EX  ›  问与答

有没有比较好的翻译工具 不是按字面来翻译

  •  
  •   azev · 115 天前 · 462 次点击
    这是一个创建于 115 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    而是根据各行业领域来的?
    很多时候各专业领域的专业术语词汇翻译出来太那啥了
    4 条回复    2022-08-11 15:59:25 +08:00
    drjllv13
        1
    drjllv13  
       115 天前
    我用 Deepl 和 Xtranslator ,感觉都不错
    azev
        2
    azev  
    OP
       115 天前
    @drjllv13 多谢 试了下 Xtranslator 感觉还行 就是
    azev
        3
    azev  
    OP
       115 天前
    再多一些行业习惯性缩写就更好了
    AmberMmoe
        4
    AmberMmoe  
       114 天前
    deepl+grammarly ,一个翻译,一个校对
    关于   ·   帮助文档   ·   API   ·   FAQ   ·   我们的愿景   ·   广告投放   ·   感谢   ·   实用小工具   ·   2836 人在线   最高记录 5497   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 51ms · UTC 07:35 · PVG 15:35 · LAX 23:35 · JFK 02:35
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.