难绷的国区苹果官网 16 Pro 广告语

7 天前
 william102478551
https://imgur.com/RrbW6b7.png

原文:

全新 A18 Pro ,第二代 3 纳米芯片,
性能和能效双双逆天。
4660 次点击
所在节点    iPhone
36 条回复
povsister
7 天前
苹果的广告语一直带一点淡淡的翻译腔&奇怪的本地化,不知道是不是为了提醒你它是个洋品牌。
jackmod
7 天前
确实逆天
SkywalkerJi
7 天前
还要 aw 的薄爆表
chanChristin
7 天前
@povsister #1 有介绍苹果翻译的,是故意的
Fung918
7 天前
我对比过 Apple 网站在大陆、台湾、香港的文案差异,大陆的就是喜欢用些无聊的流行语,香港的文案有些就精妙简洁。比如 15 Pro 系列的新按钮,大陆和香港的文案分别是:
「全新操作按钮,就等你的神操作。」
「全新動作按鈕,讓你一指中的。」
alexcding
7 天前
跟 8Gen4 比吗?
rzjsbbbb
7 天前
有种不合时宜的令人尴尬的本地化的感觉
MrLonely
7 天前
@rzjsbbbb 真的是尬到扣出三室一厅。直接把港台的文案简体化一下就很信达雅了。不知道大陆文案是哪个大聪明负责的。
zaizaizai2333
7 天前
@povsister
@Fung918
@MrLonely
@rzjsbbbb 宣发是要和本地用户的气质匹配的。估计苹果年薪几十上百万的团队的研究结果——中国大陆用苹果的用户画像,就适合这种相对比较 low 的文案。
walkbox
7 天前
个人感觉没毛病 各个地区都有自己的语言习惯而已,看 ls 的那个“全新动作按钮。。。 这个作为大陆人看起来我就感觉有点蹩脚了, 应该是语言地区习惯问题,而非水平差别
azukipanda
7 天前
iOS 18 ,真的很你
xiaoke
7 天前
确实很尬•ᴗ•💧
wittyfans
7 天前
@SkywalkerJi 台湾是,纖薄表率。
Liang
7 天前
「让妈妈开心的礼物,开了又开」
ajaxgoldfish0
7 天前
@Liang 确实绝了
ldw4033
7 天前
我们就是喜欢 第一啊,首次啊,遥遥领先啊,不是吗
Quarter
7 天前
苹果国内的翻译一直都是这么逆天,比机翻还机翻😂
cpper
6 天前
@Liang 记忆深刻,哈哈哈
shubo83
6 天前
来品下历代的

iPhone:苹果重新定义了手机,这仅仅是个开始
iPhone3G:这就是你一直等待的 iPhone
iPhone4:再一次,改变一切
iPhone4s:出色的 iPhone ,如今更出色
iPhone5:有史以来改变最大的 iPhone
iPhone5s:最超前、空前的手机
iPhone5C:生来多彩
iPhone6/Plus:比更大还更大
iPhone6S:唯一的不同,是处处不同
iPhoneSE:一小部的一大步
iPhone7:This is 7
iPhone8P:新一代 iPhone
iPhoneX:hello ,未来
iPhoneXS Max:大屏幕上见
iPhoneXR:哪一面都是亮点
iPhone11:一切都刚刚好
iPhone11Pro:Pro ,如其名
iPhone SE2:称心称手,超值人手
iPhone12:一拍即合
iPhone12Pro:自我再飞跃
iPhone13:解锁超能力
iPhone13 Pro:强得很
iPhone14/Plus:玩大,玩超大
iPhone14Pro:iPhone 巅峰之作
iPhone15:开新的,超开心
iPhone16:悉心设计,动心更称心
Binlabs
6 天前
以前苹果文案被各种神化,现在看起来更多的是哗众取宠得令人尴尬。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/1072413

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX