Google Translate 中->英升级成神经网络(NMT) 了,整段效果惊人地好啊。。

2016-09-28 16:48:32 +08:00
 est
注意现在只上线了中文到英文的。。你们可以去试试。段落越长越书面效果约好。
10983 次点击
所在节点    分享发现
68 条回复
mgna17
2016-09-28 18:08:31 +08:00
诸葛村夫 --> Zhuge village husband
这个真的没问题吗。。。
mocos
2016-09-28 18:14:53 +08:00
我想下班 => I want to work
!!!
megatron
2016-09-28 18:17:31 +08:00
第九十三回,原文没有识别出来。
i have a word to say that all the armies may hear
i have a word, Zhujun listen
alex321
2016-09-28 18:21:13 +08:00
@zpvip 之前翻译早就被调教了,现在人工智能直接把之前调教好的学习过来,这种已经没啥负担了啊。
lshero
2016-09-28 18:22:44 +08:00
“请在一米线外等候”
ciro
2016-09-28 18:47:29 +08:00
没感觉到有提升啊
badcode
2016-09-28 19:06:46 +08:00
一楼的把 com 改成 cn ,照顾一下没梯子的同学
https://translate.google.com/
https://translate.google.cn/
ETiV
2016-09-28 19:17:19 +08:00
返回个 Service Unavailable ,笑~
xream
2016-09-28 19:35:46 +08:00
很好 翻译完了扔到 Grammarly 检查下语法
zonghua
2016-09-28 19:44:46 +08:00
但是无法理解单句

zonghua
2016-09-28 19:45:03 +08:00
Eleutherios
2016-09-28 21:39:01 +08:00
欧耶 以前开的英文翻译坑可以继续了

我其实比较好奇小黄文的翻译如何……
xzpjerry731
2016-09-29 02:22:10 +08:00
Gou Li national life and death carry on
Not because of bad fortune to avoid the trend
leefly
2016-09-29 09:14:14 +08:00
@mocos
@zonghua 刚试了下 我想下班 I want to get off work
Felldeadbird
2016-09-29 09:15:30 +08:00
我想下班 =》 I want to get off work 。
你们怎么是翻译成 work 的?
nashxk
2016-09-29 09:17:53 +08:00
@leefly 应该是有人改进了翻译,昨天确实一直都是翻译成“ I want to work ”
Jasmine2016
2016-09-29 09:46:04 +08:00
基本上机器翻译工具就是做初翻的,然后最好是结合各有千秋的 Bing 一起来翻译。
第二部就是整合两家各有亮点的翻译;
第三部,校对 /润色。

科技真的改变生活(还有工作)。
hundred
2016-09-29 09:52:56 +08:00
不要慌
ChaosPark
2016-09-29 10:04:11 +08:00
水平太低,完全没有看出来牛逼在哪。感觉还不如 bing
9hills
2016-09-29 10:23:00 +08:00
@linescape 不是各有千秋吧。。。就连我英语这么烂都能看出来。。

Because most people in the investment community have no manufacturing experience.
because most of the investment community are no manufacturing experience.

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/309564

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX