对于如此用户,无论是叫“我的电脑”还是“麦肯普塔”还是“访达”,第一次的时候都免不了费一番口舌的。所以这些用户反而不在讨论的范围内了。反而是苹果想要争取的一部分从 Windows 转来的非 IT 专业用户,这些用户在 Windows 下接受了启蒙,已经熟悉了 Windows 的那一套,把中文翻译做得贴近他们的使用经验,才是达到了苹果希望进一步在中国推广它的系统的目的。
从结果上来讲,这样的改动反而适得其反:一方面没能吸引到正严肃考虑转到 mac 作为生产力工具的那些潜在用户;另一方面现存用户中也出现了分歧。有些用户最初购买 mac 可能就是出于有“ Finder ”“ Dock ”“ Spotlight ”这些在“大众的” Windows 系统上找不到的名字去的:并非 Windows 上没有功能类似的替代品,而是出于其他的考虑。如此一来,两头不讨好,自然被人口诛笔伐也就不足为奇了。
ltux
2018-03-21 15:29:19 +08:00
是的,强迫症,需要治疗。
sethverlo
2018-03-21 15:33:57 +08:00
我觉得英文最大的好处是出什么 bug 把提示信息扔到 Google 很容易出结果…所以很早以前就改了英文,适应以后觉得无比爽