为业务的英语翻译挠头

2022-11-26 17:03:03 +08:00
 yuhangch

拿来一些业务数据,设计数据库,写 crud ,表、字段的英文翻译直挠头

一部分自己了解,一部分能在专业术语中找到,一部分找不到,就难受了

目前自己就俩路子:

  1. 直接谷歌翻译
  2. 去知网查论文,大部分都是中文水刊,基本上只能从标题和摘要的英文翻译里找(好多文章翻译还不一样

实在找不到的只能自己生造

拼音首字母、全拼主要是自己看着难受。。不太想用

中文的话,目前几个枚举类型实在忍不住用了一下,大范围的用觉得也不好,跟容易翻译的之前的代码又不统一了,也怕接手的兄弟打我

v 友们有什么高招吗?

2930 次点击
所在节点    程序员
13 条回复
lingex
2022-11-26 17:49:00 +08:00
无所谓,不要这么洁癖,挣钱就行。
Tumblr
2022-11-26 17:57:05 +08:00
首先呢,要确定一个命名的标准,我想这个应该是公司统一的,有现成的;
其次呢,要确定是用英文还是拼音,是 full spelling 还是 acronym ;
再次呢,如果我是你,对于不太确定的术语,直接问业务,“不知道”并没有什么不好意思的,坦诚开口。

最后呢,一家之言,我不是做开发的,乱说的,如果不对请忽略。
aoeui
2022-11-26 18:10:05 +08:00
数据库表的列名能否用中文?代码里像这种找准确的翻译太费时间、或者根本找不到的我就直接用中文
god7d
2022-11-26 18:47:41 +08:00
看公司,如果是讲究公司就专门归纳一下把术语都找到一些比较专业得翻译;如果是不讲究得公司,直接上中文
francis59
2022-11-26 20:09:18 +08:00
shanyuhai123
2022-11-26 20:25:36 +08:00
做过工业相关的项目,而且是国内技术领先的,只能说还是中文香。
fantathat
2022-11-26 20:45:25 +08:00
我也只有那两路子,知网是不会用的😊
jaredyam
2022-11-26 22:53:44 +08:00
有同样疑虑,金融专业术语相关~
GeruzoniAnsasu
2022-11-26 23:17:40 +08:00
没有。 要我我直接中文写代码,留英文注释告诉他们万一乱码了怎么还原回来(
jousca
2022-11-26 23:43:26 +08:00
只能自己创造一个词汇表,加在数据库里。哈哈哈哈。
他们不知道啥意思的时候喊他们翻词汇表。
Finnn
2022-11-26 23:44:37 +08:00
专业术语多多项目我觉得整理个技术通用规范文档比较好吧

我最近已经没有命名焦虑症了, 因为从来都不单字命名了,如果前后端都用拼音的话,其实我不反对拼音,但是请不要缩写,更不要拼音 /缩写+不知所云的英文单词 凑成极短的名字,当我没有命名焦虑的时候, 我就对别人的代码有审查焦虑了😖
sosilver
2022-11-27 00:04:23 +08:00
CNKI 翻译助手
yuhangch
2022-11-27 12:13:45 +08:00
@sosilver
这个比谷歌百度稍微好一点,感谢
@Finnn
整理个规范文档确实有帮助
@francis59
这个对命名有帮助。。但对专业词汇帮不上啥忙,主要是不知道搜什么。。
@aoeui
这个需要去查一下,如果真能中文列名,下次有项目,感觉自己可以实验性的测试一下

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/898114

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX