GabrielleBellamy
2023-08-13 13:03:44 +08:00
我也同意可能要更仔细地考虑“原著是”的想法,诗词可能就没有纯“原著”一说。考虑到古代信息传递能力,加上战乱,以讹传讹应该不是什么罕见的事情。加上它可能也属于文人的私人之物,在文人不出名的时候,当然不会对任何媒介,比如纸本多加保护,因此我们很难想象如同中东宗教典籍那样完好的保存,毕竟诗集本来没有那样的权威色彩。我最近去了一次西林寺,西林寺里现在能看到的诗只有《题西林壁》,但是我想,当年在西林壁上的诗肯定不止那一首,一定还有很多没有保存下来的佳作。
但是话说回来,因为信息传递困难,所以倒是反而生出了许多传奇,比如讨论一个两个字到底该怎么用,就是文人的爱好了。反过来说,我们可能也不应因为沉迷传奇,就忘记了它的因,而这个因可能是现代社会(或者任何一个社会)都不太能承受的。(个人感想哈哈哈)为什么呢?我很赞同上面有朋友说,“缺失的是古籍是有版本这个知识”。对于大众来说,历朝历代都想搞出一套唯一标准的文化,不管是受到传播还是大众心理不成熟的限制,大众可能也只能接受某一套。真正有文化意味着有能力和视野,看到一首诗生成然后流传的全过程,以及演变更迭的多版本。只是这或许能成为我们爱文化的理由,而无法构成对时代和社会的爱的理由。文人确实在意这些全局和细节,这才是他们安身立命之物,但大众在意的是能不能从有文化的东西里面分得某些所有人都可理解的感觉,他们也许更需要这个东西来为社会生活的认同做铺垫吧,所以会在意数量?会在意能不能有读后感?如果是这样的话,那么“有文化”其实意味着安身立命的东西变了,不再是可以推而广之、你好我好大家好的泛泛而论,而是精专的是非差异,以及其中的美。反过来,在外的是非反而要取决于它内在的存在与否了。这让我想起尼采对于真正的“人”的那些论述。在几个字是与非的探究背后,其实有一个生活方式以及人生追求的巨大鸿沟。而那个精专的审美,注定是无法被大众接受的,所以说它是现代社会不可承受的吧。
btw 突然发现博主的 blog 居然是之前参考过的,之前做系统修改大受启发,感谢!