“胜人一筹的较劲;争强好胜的攀比心理”。指在人际互动中不断试图比别人更厉害、占上风或“压过对方一头”的行为或态度(常带贬义)。也可指这种“比谁更强”的竞争方式。
/ˌwʌn ˈʌp.mən.ʃɪp/
He’s tired of the one-upmanship in the office.
他厌倦了办公室里的那种争强好胜的攀比。
What began as friendly teasing turned into relentless one-upmanship, with each person trying to outdo the other in stories and achievements.
原本只是友好的打趣,后来变成了没完没了的攀比较劲,每个人都想在故事和成就上压过对方。
来自短语 one-up(“领先一步、比别人强一点”),其中 up 有“占优势、处于上风”的含义;加上名词后缀 -manship(表示“技巧、作风或某种做法”,如 sportsmanship),构成 one-upmanship,意为“总想领先别人一头的作风/手段”。该词在20世纪英语中逐渐流行,用来形容社交场合里不太讨喜的“比较”心态。