Sodom:所多玛(《圣经》中与蛾摩拉并列的城市名)。在英语里也常被引申用来指“道德败坏、罪恶之地/象征”(带强烈宗教与价值判断色彩)。
/ˈsɒdəm/
Sodom is mentioned in the Bible.
所多玛在《圣经》中被提到。
In the essay, the author calls the corrupt city “a modern Sodom” to criticize its moral decay.
在文章中,作者把那座腐败的城市称为“现代的所多玛”,以批评其道德沦丧。
源自希伯来语城市名 Səḏōm,经由希腊语 Sódoma 和拉丁语 Sodoma 进入英语。由于《创世记》中关于所多玛被毁的叙述,这个地名在英语里逐渐发展出“邪恶、堕落之地”的象征意义。