below-par:低于平均水平的;不够好/不达标的(常用来评价表现、质量、状态等)。也常写作 below par。
注:该表达在日常英语里多指“偏差/欠佳”,语气偏委婉的批评。
英式 /ˌbɪˈləʊ ˈpɑː/;美式 /ˌbɪˈloʊ ˈpɑːr/
My performance today was below par.
我今天的表现不太理想。
Although the report looked polished, its analysis was below par and failed to address the main risks.
虽然这份报告看起来很精致,但分析质量偏低,没能触及主要风险。
par 原本是高尔夫(golf)中的术语,指某一洞的“标准杆数/基准水平”。从字面上看 below par 是“低于标准”。有趣的是:在高尔夫里“低于标准杆(below par)”反而表示成绩更好(更少杆数);但在普通英语的引申用法中,below par 通常表示“低于应有水准、表现欠佳”,形成了更符合日常直觉的评价意义。