(语言学)仿译/借译:把外语词或短语的构词方式、语义结构“逐部分翻译”到本族语中形成的新表达。例如把德语 Wolkenkratzer 的结构对应为英语 skyscraper(这一例更常被用来说明“按结构造词”的思路)。Calque 也可泛指这种“照搬结构的翻译产物”。(另有少见用法,此处以最常见义为主。)
/kælk/
A calque translates a foreign expression piece by piece.
仿译会把外语表达按部分逐一翻成目标语言。
The phrase is widely considered a calque of an older French expression, reshaped to fit modern English usage.
这个短语普遍被认为是对一个更早的法语表达的仿译,并被调整以适应现代英语的用法。
Calque 来自法语 calque,原意与“描摹、拓印”相关(可理解为把原图样“印”到另一张纸上)。语言学中借用这一意象,用来指把外语表达的“结构”描摹到另一种语言里——不是音译,而是按构词/语义结构进行对应翻译。