“紧密拥抱;贴身相拥”。常指两人身体距离很近的拥抱;在舞蹈语境(尤其是阿根廷探戈)中,特指舞伴以较小间距、较多身体接触进行的“近距舞抱/闭合舞架”(与 open embrace 相对)。
/ˌkloʊs ɪmˈbreɪs/
They stood in a close embrace.
他们紧紧相拥地站着。
In close embrace tango, partners communicate subtle shifts of weight through the chest and arms, creating a quiet, intimate connection.
在“近距舞抱”的探戈里,舞伴通过胸口与手臂传递细微的重心变化,形成安静而亲密的连结。
close(“紧密的”)源自古法语 clos(封闭的、紧凑的);embrace 源自古法语 embracer(环抱),与拉丁语 bracchium(手臂)有关,字面含义是“用手臂圈住”。“close embrace”作为固定搭配,在舞蹈(尤其探戈)语境中进一步专门化,用来指一种更贴近、连接更紧的舞抱方式。