“Crumpled” 常指“(纸、布等)被揉皱的、皱巴巴的;(把某物)弄皱的”。也可引申为“(人)因情绪或打击而垮掉、瘫软”的状态(较语境化)。
/ˈkrʌmpəld/
The note was crumpled in his pocket.
那张便条在他口袋里被揉得皱巴巴的。
Under the pressure of constant criticism, she crumpled and stopped speaking up in meetings.
在持续的批评压力下,她整个人像垮了一样,开会时也不再敢发言了。
“Crumple” 大意与“弄皱、揉皱”相关,来源于中古英语时期的用法,与表示“弯折、卷曲、起皱”的词形演变有关;“-ed” 表示过去分词/形容词用法,描述“已被弄皱的”状态。