相手を見下すような態度をとること。表面上は親切や優しさを装いながら、実際には相手を自分より劣った存在として扱うさま。
/ˈpeɪ.trə.naɪ.zɪŋ/ (イギリス英語: /ˈpæt.rə.naɪ.zɪŋ/)
Don't speak to me in that patronizing tone.
そんな見下したような口調で話さないでください。
She gave him a patronizing smile, as though he were a child who had just learned to tie his shoes.
彼女はまるで靴ひもを結べるようになったばかりの子供に対するかのように、彼に恩着せがましい微笑みを向けた。
ラテン語の patronus(保護者、後援者)に由来する。patronus は pater(父)から派生した語で、もともとは「庇護者として振る舞う」という意味だった。やがて「恩着せがましく振る舞う」「上から目線で接する」という否定的な意味合いが加わり、現代英語では主にこの否定的なニュアンスで使われる。