動詞:磨く、つやを出す。比喩的に、文章や技術などを「磨き上げる」「洗練させる」という意味でも使われる。
名詞:つや、光沢。また、洗練さや上品さを指すこともある。
※ 大文字で Polish と書くと「ポーランドの/ポーランド語」という別の意味になる。
/ˈpɒl.ɪʃ/(イギリス英語) /ˈpɑː.lɪʃ/(アメリカ英語)
She polished her shoes until they were shining.
彼女は靴がピカピカになるまで磨いた。
The author spent months polishing the manuscript before submitting it to the publisher.
その作家は出版社に提出する前に、何ヶ月もかけて原稿を磨き上げた。
古フランス語の poliss-(polir「磨く」の語幹)に由来し、さらにラテン語の polire(滑らかにする、磨く)にさかのぼる。物理的に表面を滑らかにするという意味から、やがて技術や作品を「洗練させる」という比喩的な意味にも広がった。