cnt2ex

cnt2ex

V2EX 第 96660 号会员,加入于 2015-02-10 04:23:48 +08:00
根据 cnt2ex 的设置,主题列表被隐藏
二手交易 相关的信息,包括已关闭的交易,不会被隐藏
cnt2ex 最近回复了
怎么还有人靠着不知道多少年前的偏见来评价 linux 的现状。
fedora 43

![img]( https://imgur.com/1giEpei)
@uqf0663 #3
你这逻辑就很搞笑。
按你这说法,广大声称推翻相对论、证明歌德巴赫猜想的民科岂不是有一堆正确的?毕竟要是错误,美国人直接锤了好吧。你当美国人是傻子吗?

况且,华为已经被制裁,别人锤不锤有多大意义?

而且光就“完全舍弃 AOSP”这种陈述就存在巨大歧义。“完全舍弃”什么意思?鸿蒙没有一行来自于 AOSP 的代码?你鬼话你信吗?还是说“完全舍弃”就是只是不兼容 AOSP 的意思?那还需要锤这点吗?
36 天前
回复了 factionstrue 创建的主题 Linux gnome 49 不支持 xorg 了?
居然还有人停留在 x11 session 上,一直都在使用 wayland session 。没有遇到什么大 bug 。

用 flatpak 隔离国产 app ,如果使用的是 x11 session ,其中一部分沙箱机制几乎没有( x11 下所有程序都能读取其他程序的屏幕和键盘,还能注入)。这些机制说是方便,可以实现一些自动化功能,但简直就是安全的噩梦。
60 天前
回复了 datiewang 创建的主题 日本語 浅谈一下为什么片假名单词是大脑病毒
片假名滥用是使用者的问题,不是语言的问题。

滥用的本质上是年轻人习惯跟潮流,有些词使用片假名比使用传统翻译更能表现出这种感觉。
相似的例子在其他语言也能找到,有人说中文时也喜欢夹杂英文。

比如说,你见过有几个人把 brunch 、city walk 这种词翻译出来再使用的?类似的,像 deadline 这种词也有截止日期这种传统翻译,但很多人就是会脱口而出 deadline ;还有,谁会说美职篮而不是说 NBA ?

你觉得片假名是大脑病毒,完全是因为你站在了中文的角度来看,觉得汉字更容易看懂而片假很难看懂。但对从小接触片假名长大的日本人来说,根本不会觉得这种问题有多大。

这其中最本质的问题不是片假名的问题,而是夹杂乱七八糟的词汇。你如果和别人交流,动不动就蹦出几个英文单词,也会显得你很装。
61 天前
回复了 lacklock 创建的主题 东京 东京两周生活初印象:缺点篇
@cloudzhou #162
公认不公认,自己善用搜索引擎就能查到。
当然如果你非要跟我犟,“公认”必须是全体同意,那我也只能说,说“认为屎公认地难吃”也是错误的,因为这玩意也没有公认,就有人喜欢吃屎我也无法反驳。

@asnldm #137

1. 同上

2. 各个国家有各个国家的发音习惯,口音就是把自己母语的发音习惯带到了外语里。口音这种东西全世界都有,中国也有口音。甚至印度也有严重的口音。印度的口音严重到特朗普都要带一个口音翻译,而英语甚至是很多印度人的母语,发出来的英语不一样是塑料口音?就像我所说的,你非要把塑料英语怪罪到日语音节少上,那就属于拉不出屎怪引力不够。

3. 所以你是同意我的观点的,我说的是发音简单而更容易学习是优点,不知道你要反驳这点干嘛?我有扯汉字吗?

4. 我不知道你非要额外扯点这些东西干嘛。我还说,汉字难以书写,而日语能用假名,写得更快呢。然后呢?

6. 有对应的翻译而不用,却用片假的情况,才叫滥用。比如说有「空間」一词不用,非要用「スペース」这种情况。单就トランスフォーマー这种情况,不叫滥用,反而是正常用法。这如果不算翻译,那你干脆把可乐、咖啡、沙发之类的词全给开除出中文籍算了。然而现实是,年轻人喜欢用片假跟潮流,那是趋势,就跟中文语境下没人会把 city walk 这种词翻译一遍再使用一样。你非要把这个看作是屎山代码,我只能说那中文更屎山了。
关于   ·   帮助文档   ·   自助推广系统   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   Solana   ·   2577 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 17ms · UTC 14:02 · PVG 22:02 · LAX 07:02 · JFK 10:02
♥ Do have faith in what you're doing.