V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX  ›  uptime  ›  全部回复第 7 页 / 共 119 页
回复总数  2377
1 ... 3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 ... 119  
2019-08-20 03:12:14 +08:00
回复了 okwork 创建的主题 分享发现 多亏汉字有火星文,阿、腾互相屏蔽,要是英语怎么办?
@love #68 阿里当然后悔大了,阿里是双输,输了面子也输了里子。要是微信先动手,阿里还是能占理,站在道德高位,可以装可怜装无辜,可以完全甩锅微信。要是当年判断是对,即便不占理,要是能占尽利益那也是好事。
但阿里这着臭棋是一不占理,二不占利益,超级的短视。
2019-08-19 17:13:06 +08:00
回复了 okwork 创建的主题 分享发现 多亏汉字有火星文,阿、腾互相屏蔽,要是英语怎么办?
居然还有那么多不明白,不清楚的

是阿里首先屏蔽微信链接。对,是阿里先动手的。

看任何事情,千万不要按今天的情况去分析去想你过去发生的事情,要结合时间线、时间维度。当时的阿里如日中天,京东还没上市还很单薄,拼多多还没个影子,而微商却大热 ing,阿里不封还等着过年?! 阿里不闭环,店主全是微信发朋友圈的,又怎么肯花钱买直通车关键词? 当然阿里当年的理由也是“充足”,微信内置的浏览器不安全,出现钓鱼网站要背锅……

然后才是微信互封,并且不让步。现在的阿里当然后悔了,京东上市壮大不说,毕竟两者有些差异,互相各有空间,而拼多多才是可怕的存在,现在阿里是后悔大了,才有 LZ 的火星分享
2019-08-19 15:31:32 +08:00
回复了 zhuzhibin 创建的主题 耳机 [!] 重度音乐爱好者,果然还是没忍住,入手了 AirPods : )
@chippai #55 这什么意思呢?
是说你耳朵特殊,还是这耳机隔音太差,还是你活得太孤独,一整天都没个语音交流?
2019-08-16 19:45:39 +08:00
回复了 chaselen 创建的主题 买买买 有没有 DW 手表的车
这个叫时装表,建议买天美时,便宜又可以。DW 溢价超级的高,都是炒作出来的,DW 本身就是不做表的,这就是代工的。
2019-08-16 16:39:56 +08:00
回复了 Eagleyes 创建的主题 5G 最低 190 元, 5G 套餐高起点,大家用得起 5G 么?
LZ 电信是老的大三元吧……

我主号移动 137,移动 8 飞,每月 30 分钟;然后移动和多号 App 申请两个 138、139 副号,每月 5 元 /个,移动每月 18 元;
副卡电信 181,每月 19 元,300 分钟+20G 不限量
阿里小号联通 155,20 一年
共 5 个号
2019-08-15 21:56:02 +08:00
回复了 weiruanniubi 创建的主题 随想 可能有些主观,说两部被中文译名毁掉的电影。
@oasislee #80 因为实际上是两个不同的方向,都会存在翻译不好的情况,没有谁对谁错,也没谁优谁次的事情。只是希望大家能客观看待。另,上面两部的确是好电影,我也是的确给这国内译名困扰到,知道很晚了才去观看。
2019-08-15 18:06:01 +08:00
回复了 weiruanniubi 创建的主题 随想 可能有些主观,说两部被中文译名毁掉的电影。
@oasislee #71 那真是你见识少罢了,两岸三地都有很辣鸡很狗屎的翻译,非要有针对性去挑一方的刺,都能找到一大把。之所以你有这样的错觉,只是你只能接收到片面的不客观的文章罢了。当然这类文章很受欢迎,能大大满足某一些人的心理。这其实不是你一个人的错,现在的快阅读、碎片阅读,加上从小接受的填鸭式教育,也就这样。能跳出框框去全面细心阅读的人少之又少。

总的来说,国内更多是直译、音译,港台各多是意译,这与两边的实际情况有关,国内早期是没有院线的,电影院都是国营,能看到国外电影都是少之又少,观众能看到一般就是译制片,市场化程度很低,爱看不看的,翻译片名当然就是直接翻译为多,不脱离原名;而港台市场化早,本身也有自己拍的港台电影,竞争激烈,观众买不买账第一印象就是电影名字,翻译上就意译为多,这电影主题是演什么就叫什么。

这其实就两个方向,各有利弊,国内译名,英文名叫什么译什么,好的时候会有诗意,不好的时候就是难以理解,和电影情节毫无关系;港台译名,更关注电影情节是什么,好的时候会一目了然,看译名就知道是什么样子的电影,不好的时候就翻译得夸张过头。

除了 LZ 说到,《国际市场》当你看完电影就觉得这译名是什么玩意,而半世纪的诺言(港) / 国际市场:半世纪的诺言(台) / 给父亲的承诺,这译名就很贴切主题了;《 Groundhog Day 》被直译《土拨鼠之日》而今天暂时停止(台) / 偷天情缘就贴切电影了。 而这两部电影也都是好电影,但光看国内译名,也可能会被错过。
2019-08-14 22:14:40 +08:00
回复了 weiruanniubi 创建的主题 随想 可能有些主观,说两部被中文译名毁掉的电影。
@shukai #53 两岸三地都有很辣鸡很狗屎的翻译,非要针对性挑刺,都能找到一大把的。
而就你举例中,你还有很明显的先入为主的歧见,比如说海王与水行侠,水行侠是漫威官方名字,海王一般都是泛指波塞冬
2019-08-13 22:56:13 +08:00
回复了 maxmin 创建的主题 程序员 如果看待 V2EX 站长发这种口水贴?
2019-08-12 16:52:44 +08:00
回复了 Livid 创建的主题 程序员 华为 Harmony OS 的 SEO 问题
@jlkm2010 来来来,看看你怎样不人云亦云!
2019-08-12 14:09:06 +08:00
回复了 johnwhite 创建的主题 职场话题 外企年薪 80W v.s. 华为年薪 130W
由奢入俭难,LZ 没听说过?

你在外企那么多年的弹性上班+在家办公,你说你去换加班?梁静茹都不敢给你勇气。
2019-08-12 01:47:18 +08:00
回复了 chinaiy 创建的主题 Blogger 现在还有多少人坚持写博客的?
惭愧,域名倒是续费了 10 年,内容但没写十天……
2019-08-11 17:24:48 +08:00
回复了 douglas1997 创建的主题 京东 三次购物,京东一生黑
不要笑话 LZ

你也只是 50 步笑 100 步而已,中国人没有什么逻辑思维,填鸭式教育别指望逻辑,有逻辑也是面向社会之后的事。
要是国人全都具有逻辑思维,早就粗大事了……
2019-08-10 19:19:45 +08:00
回复了 Leigg 创建的主题 剧集 哪吒好看吗,看了好多公众号说十年磨一剑
弱弱问一句,有多少人和我一样,成年以后就再也没看过动漫了……

-----
说句吧,国产电影,总有尬演尬聊、用力过大的旁白说明、社会宣传等等很出戏时段……
还有,说到捡段子,导演总以为这样就贴生活、接地气,却不知道这有多尬的……
1 ... 3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 ... 119  
关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   1244 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 45ms · UTC 17:57 · PVG 01:57 · LAX 09:57 · JFK 12:57
Developed with CodeLauncher
♥ Do have faith in what you're doing.