![]() |
1
geelaw 23 天前 ![]() 应该是翻译错误,我的猜想是
关闭 = Turn off 现在不启用 = Not now Not now 当然正确的意思是“现在先别做被建议的操作”,通常被建议的操作是肯定性、启用某功能的操作,翻译人员或者机器可能没有足够的上下文,导致翻译结果乱七八糟。(类比 电源 = Power => 功率) |
![]() |
2
itzamana 23 天前
确实得看选项的原英文来判断,如果和 1 楼说法一样,那现在不启用=Not now=以后再说,效果跟直接点右上角的 X 应该是一样的
|
![]() |
3
yuhaofe 23 天前
不好说,也可以是 dismiss 和 disable now🤔
|
![]() |
4
yuhaofe 23 天前
|
![]() |
5
lisongeee 23 天前
Windows 通知这玩意有个 bug ,我有一次不小心把微信和飞书的通知关掉了
后续再也打开不了了,什么改注册表,改数据库都没用 |
6
Insolitude 23 天前 via Android
挺抽象的,上面的 turn off 翻译成禁用,下面的是关闭,好歹统一一下
|
7
kokerkov 22 天前
微软机翻很久了。之前大多存在于微软的网站技术文档,勉强还行,大不了看英文。
但是!! win11 大量采用了机翻,类似这种莫名其妙的文本多的是。 |
8
kokerkov 22 天前
@Insolitude 做翻译的时候大概率是对着词汇表翻译而不是实际语境,然后就出现了这种神奇的情况。
|