This topic created in 5541 days ago, the information mentioned may be changed or developed.
- 只有中文版本 还是有中英文两种版本?
- 如果有英文版本 那么各个站名是怎么翻译的呢 还是没有翻译 直接用中文名字?
- (北京的西单站 在进行英文播报时 Xidan Station)
- 在成都如果有英文报站服务的话 天府广场站是怎样报站的呢? ( Tianfuguangchang Station ? )
5 replies • 2016-07-08 11:10:57 +08:00
 |
|
1
naoqiushen Mar 12, 2011
中英双语,至于天府广场怎么报,没有仔细听, 下次帮你听听,不过英文播报很规范
|
 |
|
3
gonghao Mar 12, 2011 via iPhone
貌似是tianfu square哈~ 印象中是木有station滴~ 说错了童鞋可别打我哈~
|
 |
|
4
hubiao Apr 9, 2011
成都的地铁明显没有成都公交报站这么雷人 还是讲的正经英文 该说tianfu square 的时候还是报的tianfu square 绝不像公交一样会有tianfuguangchang , yihuanlunansiduan(一环路南四段)
|
 |
|
5
zhonglihe123 Jul 8, 2016
印象最深的就是东大路,每盘它播报的时候就是:东大 Road 很标准的那种,没有掺杂川普口音
|