登录还是登入?强迫症

2014-03-19 09:31:33 +08:00
 Mihuwa
记得之前有讨论过登录还是登入的问题,但是如图,两处不一样。我是强迫症。

7433 次点击
所在节点    V2EX
40 条回复
Mihuwa
2014-03-19 09:32:31 +08:00
对了,左下角还有“通过https登录”!
seadir
2014-03-19 09:34:05 +08:00
又见处女座,。,,,不过我也有同感。。。。
jsonline
2014-03-19 09:36:31 +08:00
烧死处女座就得了,费那么大事儿干嘛
Mihuwa
2014-03-19 09:38:15 +08:00
@jsonline 好吧==在同一页面,出现两种不同的用法,难道也不觉得怪怪的?

我不是处女座。
zzWinD
2014-03-19 09:44:04 +08:00
登录,为此在学校的时候写成了登陆,副校长让我罚抄一百遍,后来一直记住
paicha
2014-03-19 09:45:53 +08:00
还有一些网站把「退出」写出「登出」的……
westy
2014-03-19 09:54:12 +08:00
如果我没记错,登入和登出似乎是台湾的用法?
lyragosa
2014-03-19 09:54:21 +08:00
我的网站使用的“登录” (Login) 和 “登出” (Logout)
kurtrossel
2014-03-19 09:54:40 +08:00
这俩反正一个意思,怎么写都好

最痛苦是看到好多网站或者APP转菊花时提示“请稍后”......后你妹啊
botao1
2014-03-19 09:57:31 +08:00
只知道就英文来说,描述整个过程用“Login”,而登入这个动作,比如按钮上的文字应该用 “Log in”

@kurtrossel 这个“请稍后” 太扯了...
issac
2014-03-19 10:14:25 +08:00
登入/登出 -> 香港/台湾的用法
登录/退出 -> 大陆的用法
自己喜欢就好~
yylzcom
2014-03-19 10:18:52 +08:00
login 登入这种翻译也没什么不妥

不过一个页面保持一致比较完美
mongodb
2014-03-19 10:32:48 +08:00
强迫症用错地方了

在楼主截图页面里前者指的是你必须达到一个什么什么的状态,是个副词。
后面的就是个动词,意指戳我戳我戳我,戳了你就能改变状态了。

两个词表达的含义完全不一样,要是真的完全用的一致反而显得失了语言的自然感觉。

当然不是说这两个词用法就完全最好,应该有某种程度的改进空间。我只是说,纠结于要不要一致用一样的词,和强迫症或者完美主义无关,只能是自己语文没学好 →_→
Mihuwa
2014-03-19 10:48:40 +08:00
@mongodb 哈哈,解释的很好,我就差一个合理的解释。
66beta
2014-03-19 10:57:53 +08:00
系统用登入
网站用登录
mailunion
2014-03-19 12:14:37 +08:00
强迫症更猛烈些吧:登陆
tangzx
2014-03-19 12:20:18 +08:00
请稍后 == a little back, please


XXXXXXD
Wowbeing
2014-03-19 12:24:13 +08:00
最抓狂的是。
登录/登入 同时出现,而登录表示的是注册!!!
fox
2014-03-19 13:12:47 +08:00
反正不要登陆就好。还有账号和帐号。
Mihuwa
2014-03-19 13:53:31 +08:00
@fox 这个应该是“帐号”吧?

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/104940

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX