完全赞成 @
onfire 的观点。
一件非常简单的事,最后lz竟然还愤愤地敢po这么一个帖子,真体现出一点点当下素质教育的错乱呢。。
@
zhonghua 如果是纯纯纯粹地无私心推广lisp, 自己copy一份已有的翻译,能确保实时跟进小组的翻译和纠错进度吗?从他过往对acl翻译的贡献来说,不可能的,即使信誓旦旦,凭什么huangz要相信呢。别人放在ReadTheDocs网站足够开放足够灵活,只做一个链接,甚至用丑陋的frame去引用显示都是一个更好的方法。
至于说既然开源那么就干脆fork一份,然后再这么全文转载, lz想出这么一个巧妙“合法”的方法,我觉得翻译组的huangz 童鞋在看到的时候一定脑海里千万草泥马奔腾了。。。。。。
不用说什么“中国式开源”了, 即使BSD这样松的开源协议起码有两点,一为了免责,还有一点是作者的荣誉感。从lz的邮件思路里面完全没看出对翻译者工作贡献这种荣誉的足够尊重。同样是公开看这些翻译稿,huangz们起码想这些翻译好的文字在展现的时候让读者知道是他们的工作,有种归属的荣誉,并且起码没放广告和捐助按钮呢。。。 比起这个lz全文转载来赚流量什么的也就算了。