(新加坡/马来西亚英语口语助词)常接在句末,用来缓和语气、带点无奈/不满、或表示提醒与强调,语感类似“啦/咧/嘛”。(不同语境语气会变化;不属于标准书面英语。)
/le/
多认为来源于新加坡与马来西亚的多语接触环境,和华语方言(如粤语、闽南语等)中的句末语气词用法相近;进入英语口语后成为 Singlish/Manglish 常见的语用标记,用于表达说话者态度与情绪。
Don’t rush me leh.
别催我啦/咧。
I already told you, leh, the meeting starts at nine, so we should leave early to avoid traffic.
我都跟你说了啦/咧,会议九点开始,所以我们得早点出门避开堵车。