Seisin(法律用语)指对不动产(尤其是土地)合法占有/依法持有的状态,传统上强调占有与权利的结合(不仅是“实际住着”,也包含法律上的占有权)。该词在英美不动产法语境中常见;在现代用法里,有时也被更一般的 possession(占有) 所取代,但在特定法律概念中仍很重要。
The deed transferred seisin of the land to the buyer.
该契据将该土地的依法占有(seisin)转移给了买方。
Although the tenant lived on the property, seisin remained with the landlord under the terms of the trust.
尽管承租人居住在该房产内,但根据该信托条款,依法占有(seisin)仍归房东所有。
/ˈsiːzɪn/
来自中古英语 seisin,与古法语 seisine(占有、持有)有关,进一步可追溯到表示“占有/握有”的词根(与 seize “夺取、抓住”同源)。在封建土地制度下,它发展为一个专门法律概念,用于区分“实际占用”与“法律上被承认为土地持有者”的状态。