jam には主に二つの意味があります。①果物を砂糖で煮詰めて作る保存食品(ジャム)。②物が詰まって動かなくなること、または交通渋滞。
/dʒæm/
She spread strawberry jam on her toast.
彼女はトーストにいちごジャムを塗った。
We were stuck in a traffic jam for over an hour, so we missed the beginning of the concert.
1時間以上交通渋滞にはまってしまい、コンサートの冒頭を見逃してしまった。
16世紀頃に英語に登場した語で、「押しつぶす、詰め込む」という意味の動詞から派生しました。果物を潰して作る食品という意味は17世紀頃から使われるようになりました。語源は中英語の cham(噛む)に関連があるとされていますが、正確な由来には諸説あります。「渋滞」や「詰まり」の意味は、物を狭い場所に押し込むという動詞の用法から自然に発展したものです。
ルイス・キャロルの『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass, 1871) では、白の女王がアリスに「jam tomorrow and jam yesterday — but never jam today(明日のジャムと昨日のジャム——でも今日のジャムは絶対にない)」と言う有名な場面があります。これは「いつも先延ばしにされる約束」を意味する慣用表現として英語に定着しました。
ロアルド・ダールの『チャーリーとチョコレート工場』(Charlie and the Chocolate Factory, 1964) にも、甘い食べ物の一つとしてジャムが登場します。