遠回しにほのめかすこと。直接言わずに、暗に何かを示唆する発言や表現。特に、悪意のある含みや性的な意味合いを持つほのめかしを指すことが多い。
/ˌɪnjuˈɛndoʊ/
His comment sounded polite, but it was full of innuendo.
彼のコメントは丁寧に聞こえたが、皮肉なほのめかしに満ちていた。
The politician dismissed the journalist's innuendo about his financial dealings, insisting that every transaction had been conducted with full transparency.
その政治家は、自身の金融取引に関する記者のほのめかしを一蹴し、すべての取引は完全な透明性をもって行われたと主張した。
ラテン語の innuendo(「すなわち」「つまり」の意)に由来する。これはラテン語の動詞 innuere(「うなずく、合図する」)の動名詞形で、**in-**(〜に向かって)と nuere(うなずく)から成る。もともと法律用語として、文書中の曖昧な表現が実際には誰・何を指しているかを説明する注釈として使われていた。16世紀頃から英語に取り入れられ、次第に「遠回しなほのめかし」という現在の意味で広く使われるようになった。