V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX  ›  cy476571989  ›  全部回复第 4 页 / 共 7 页
回复总数  132
1  2  3  4  5  6  7  
@yazoox 具体 benchmark 可以看文档,里面提到,js 的 benchmark 是打包 three.js 代码仓库,而 ts 的 benchmark 是用编译 rome 这样一个 typescript 项目来测试的。
对于一个中大型前端应用来说,前端的工程化问题会显得非常的重要,而代码的编译、打包、压缩等等就会成为这一切的基础。所以,个人还是非常看好这个项目的。当然直接参与贡献的话,要求掌握 golang, 编译原理, ecma 那套语言特性等等,门槛确实比较高,正因为如此,才显示这个项目的巨大价值。
2020-05-18 21:04:21 +08:00
回复了 constructor 创建的主题 程序员 https SSL 握手时间过长,大于 3 秒
我也有同样的问题。
@weixiangzhe 是的,它总共 72 篇文档,但是它的文档真的是写得非常好的,很多示例,对一个概念的讲解,从初级到高级,说得非常透彻。

说实话,在用一个开源项目的时候,真正去看源码的人不多,特别是大型的项目,我们开发当中,最权威的资料应该就是项目的官方文档了。

所以,对于一个成功的项目来说,一份好的文档至关重要。
@Cuo 是的,对于一个新兴事务来说,用自己擅长的语言去理解会轻松很多。
谢谢你们的赞赏,真的是备受鼓舞,感谢。❤
@tsui 谢谢指出问题所在,确实,目前页面内的链接还存在很多问题,我们正在开发中的下个版本就会修复这个问题。
@djs 感谢,希望 Breword 可以帮到你。
2020-05-14 21:57:42 +08:00
回复了 h404bi 创建的主题 JavaScript Deno 1.0
我自己做了一个翻译工具,叫 Breword, 专门用来翻译开源项目文档, 已经用它翻译了 redux, koa, node-mysql 等项目文档。

最近我已经把 Deno 的文档抓取了下来,欢迎一起来翻译:

https://www_breword_com/projects/5ebcb0f5ddcf37001b4c33eb

一段好的翻译,必须建立在对原文充分理解的基础上,所以,在翻译文档时,也是一个非常好的学习机会。

Breword 这个翻译工具支持自动监测文档更新,一旦源项目更新后,会在 Breword editor diff 出译文的差异,方便维护译文文档。所以,我们会持续将 deno 的中文文档维护下去。

期待你的参与。
2020-05-14 21:47:42 +08:00
回复了 Nugine0 创建的主题 JavaScript Deno 中文手册
你好,我自己做了一个翻译工具,专门用来翻译开源项目文档。最重要的功能是:提供所见即所得的可视化 Editor + 机器翻译用来提高翻译效率,以及自动化的更新流程,降低译文文档的维护成本。同时,我们也提供文档下载功能,可以下载自己翻译的文档,自行部署。

目前我已经用这套翻译工具翻译了 redux.js, Koa, node-mysql 等项目。

更多详细内容,欢迎浏览官网:www.breword.com

另外,我也已经抓取了 deno 的文档内容,地址为:
https://www.breword.com/projects/5ebcb0f5ddcf37001b4c33eb

期待与你的交流。
2020-05-06 11:44:43 +08:00
回复了 Narcissu5 创建的主题 程序员 阅读在线文档的正确姿势?
在 Mac 上的话,Dash 那种文档集的方案,应该能够解决这个问题,它有记笔记的功能的。
2020-05-05 18:26:02 +08:00
回复了 WittBulter 创建的主题 分享创造 正式版来了,现代化的极简 React UI 库发布了 1.0.0
@WittBulter,谢谢你的回复。

我们一开始就知道 crowdin 这个翻译工具的,有很多知名的项目都在用,比如:React.js 的文档翻译。

但是 crowdin 的翻译体验很不友好,可能外国人比较喜欢那种风格。

Breword 首先会将整个页面所有内容经过 Google Translate 机器翻译,然后在 eidtor 页面,译者只需在渲染好的文档页面上翻译即可,而不是在布满标签与 markdown 语法的页面上翻译,还得留意不要改到了标签,从而影响渲染和样式。
实现了 `所见即所得` 的效果。

可以尝试一下 Breword 的 Editor, 体验一下实际翻译的过程,(不需要注册,在 **项目广场** 点击某个项目的一个页面就可以进入到 editor 页面了)

地址: https://www.breword.com
2020-05-05 15:08:27 +08:00
回复了 WittBulter 创建的主题 分享创造 正式版来了,现代化的极简 React UI 库发布了 1.0.0
@vincentxue 好的,非常感谢你的建议,说得很对,体验应该是不需要注册的。我会把这块优化一下。
2020-05-05 09:47:05 +08:00
回复了 WittBulter 创建的主题 分享创造 正式版来了,现代化的极简 React UI 库发布了 1.0.0
@WittBulter 很漂亮,已经 star 。

如果该项目需要翻译文档的话,推荐一下我自己做的一个翻译工具:www.breword.com

Google Translate 预翻译,所见即所得 Editor,类 Github PR 流程的协作、评论机制,一键下载所有翻译文档。

更多细节的介绍,可以点击浏览官网介绍。

PS: 看了你们这个项目的文档,发现都是 .mdx 后缀的文档,github 渲染也是有一些问题,如果用 Breword 的话,建议转换为 markdown 格式的话,Breword editor 渲染效果,翻译效果会好很多。

希望可以帮到你们,加油。
2020-05-04 17:27:32 +08:00
回复了 gozfree 创建的主题 程序员 五一宅家敲代码也挺爽
@gozfree 谢谢,能够真的帮助到开发者,提高文档翻译的效率,那就算是体现价值了,加油💪。
2020-05-04 17:20:41 +08:00
回复了 GhostRider 创建的主题 程序员 你有哪些技术书籍阅读的优秀习惯
@zzzzzzggggggg 赞同,技术文档确实是比较可靠的资料了。
2020-05-04 17:13:56 +08:00
回复了 gozfree 创建的主题 程序员 五一宅家敲代码也挺爽
@gozfree github 已 star, 如果该项目由文档翻译方面的需求,推荐我自己做的翻译工具:www.breword.com

机器预翻译、所见即所得 Editor 、一键下载所有翻译文档

更多介绍,欢迎点击查看。
2020-05-02 16:12:32 +08:00
回复了 felix021 创建的主题 程序员 [译] C程序员该知道的内存知识 (1)
感谢分享,楼主。

对于翻译,不知道你对你现在的翻译方式体验如何,我自己做了一个翻译工具,专门用于翻译开源项目文档,如果你有需求,可以尝试一下:www_breword_com

我会先将文档调用 Google translate 的机器翻译接口,然后你直接在机翻的基础上修改就好了,翻译完成之后,你可以下载译文,然后就可以自己随意的发布了,希望对你有用。
2020-05-01 23:15:55 +08:00
回复了 alexapollo 创建的主题 推广 厦门互联网真是一片惨淡:上市公司高级 VP 辞职做微商了
@alexapollo,算是一个 side project, 主要是觉得文档翻译这块确实是一个痛点,特别是译文的更新。
对于开源文档不会收费,希望为国内的开源事业做点贡献吧。

有兴趣的话,咱么可以多交流。
曾经用过阿里云的突发性能示例,当时用的 10% CPU 基准性能,结果每次发送请求的时候,前面 4 个没问题,第 5 个就巨慢,会延迟 5s, 6s 左右,而且这种现象是很规律的,应该就是跟 CPU 积分有关,它不允许持续的占有 CPU 时间。

建议用 DigitalOcean, 用了快两年了,没啥问题,延时大概 200ms 左右,欧洲那边的机器。
1  2  3  4  5  6  7  
关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   我们的愿景   ·   实用小工具   ·   3124 人在线   最高记录 6543   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 27ms · UTC 13:17 · PVG 21:17 · LAX 06:17 · JFK 09:17
Developed with CodeLauncher
♥ Do have faith in what you're doing.